интервью Токио Хотел для Ellegirl
Любить Билла, а также Тома, Георга и Густава Вообще-то это уже не оригинально, но сердцу не прикажешь. Эти мальчики очень юны, поют на немецком и красятся как девочки: Однако все это не мешает им быть настоящими рок-звездами. И, кстати, настоящими парнями тоже. Elle Girl прорвалась за кулисы к группе Tokio Hotel и расспросила славную четверку, как ей живется в лучах славы.
Elle Girl: Вы уже, небось, совсем не нервничаете перед выходом на сцену? Столько концертов и съемок позади:
Билл: Да ладно тебе, я до сих пор перед каждым выступлением жутко волнуюсь. Причем, совершенно без разницы, играем ли мы живой концерт или участвуем в телесъёмках - нервы постоянно на пределе. И мне кажется, что так будет всегда - это же адреналин!
Elle Girl: А по старым временам, когда вы могли спокойно ходить в школу и за вами не бежали толпы поклонниц, не скучаете?
Билл: Я - ни капельки! Когда мы с Томом 5 лет назад организовали нашу первую группу Devilish, мы, разумеется, хотели прославиться. Мы всегда мечтали о новой жизни, об успехе, о фанатах, и сейчас у нас все это есть!
Elle Girl: Насколько музыка вашей первой группы Devilish отличалась от музыки Tokio Hotel?
Том: Музыка не особо изменилась. Я тебе больше скажу: многие песни, как, к примеру Leb die Sekunde (’Живи каждую секунду’), мы взяли из нашего старого репертуара. Представляешь, эту песню мы c Биллом написали, когда нам было по 9 лет!
Elle Girl: Это что, ваше жизненное кредо - ‘живи каждую секунду’?
Билл: Можно сказать и так! За очень короткое время мы испытываем экстремальное количество эмоций, стараемся осознать их и насладиться каждой в отдельности. Вот какой смысл я вкладываю в это выражение.
Elle Girl: Можете прямо сейчас вспомнить ваш самый ужасный и самый лучший концерты? И вообще, были ли какие-то конфузы?
Георг: По-моему, ничего страшного на сцене у нас пока не случалось: Ну, пару раз кто-то из нас вступал не в том месте или что-то подобное, но чтобы как-то уж совсем облажаться - такого не припомню:
Билл: А самое лучшее на мой взгляд - это выступление перед 75 000 человек на опен-эйре в Магдебурге. Это было самое нереальное чувство, какое я когда-нибудь испытывал - выступать перед таким количеством народа:
Elle Girl: Некоторые злопыхатели говорят, что не видят принципиальной разницы между группами Tokio Hotel и Spice Girls - мол, и в том, и в другом случае за успех проекта отвечают ловкие продюсеры. Вам наверняка неприятно это слышать:
Густав: Люди искусства всегда крайне остро реагируют на критику в свой адрес, и мы не исключение. Поэтому мы стараемся пореже читать такого рода комментарии: Для меня гораздо важнее знать, что у нас - куча фанатов, которые поддерживают нас во всем! ?
Билл: Люди, которые называют нас ‘продюсерским проектом’, наверное и не догадываются, что мы играем вместе уже 5 лет! Мы знаем друг друга буквально наизусть, понимаем с полуслова, нам просто общаться, мы через многое прошли и знаем цену успеха. Мы знаем, что такое играть перед многотысячной толпой на стадионе и перед пятью посетителями заштатного клуба:
Elle Girl: Что для вас важнее - девушки или музыка?
Том: Музыка! По-любому, музыка!
Билл: Но девушки нам тоже нравятся, что бы там про нас не говорили:
Elle Girl: А какая у вас самая большая мечта - кроме успеха Tokio Hotel, конечно?
Билл: В принципе, нам сейчас особо не о чём мечтать - уже почти все сбылось. Ну разве что выступить с концертом в Токио. Так хотелось бы побывать там, остаться на пару дней, познакомиться с прикольными девчонками, затеять вечеринку и на ней же выступить. Это было бы здорово!!!